<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>René Märtin</title>
	<atom:link href="http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rene-maertin.de</link>
	<description>Porträtt, verk och evenemanger</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Nov 2011 12:29:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>»Sound of Rescue« im Handel</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=165</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=165#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 16:06:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.visioneers.de/maertin/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Nach langer Wartezeit ist die Verserzählung jetzt endlich on- wie offline im Buchhandel erhältlich. Klappentext In einem grauen Dezember stirbt ein Mann zwei Mal. Diese erst wenige Jahre zurückliegende Episode ist der Hintergrund für die Verserzählung »Sound of Rescue«. An einem mythisch erscheinenden Ort in Ostholstein laufen die Fäden verschiedener Geschichten zusammen, die ohne die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nach langer Wartezeit ist die Verserzählung jetzt endlich on- wie offline im Buchhandel erhältlich.<br />
<span id="more-165"></span><br />
<em>Klappentext</em></p>
<p>In einem grauen Dezember stirbt ein Mann zwei Mal. Diese erst wenige Jahre zurückliegende Episode ist der Hintergrund für die Verserzählung »Sound of Rescue«. An einem mythisch erscheinenden Ort in Ostholstein laufen die Fäden verschiedener Geschichten zusammen, die ohne die Poesie jedoch bald schon vergessen sein würden.</p>
<p><em>»Nur J. blieb liegen, dort, in der Küche. Er blieb einfach liegen, wachte nicht mehr auf, blieb neun Tage liegen, blieb für immer liegen.«</em></p>
<p>René Märtin: <strong>Sound of Rescue</strong>, eine Verserzählung (Norderstedt)<br />
56 Seiten, Hardcover, 14.90 Euro<br />
ISBN 978-3-839118634</p>
<p><em>Cover</em></p>
<p><a href="http://www.rene-maertin.de/files/2011/10/cover_sor.jpg"><img class="size-medium wp-image-174 alignnone" title="Cover Sound of Rescue" src="http://www.rene-maertin.de/files/2011/10/cover_sor-300x244.jpg" alt="" width="300" height="244" /></a></p>
<p>Der Coach, Autor und Herausgeber René Märtin lebt und arbeitet seit 2010 in der Friedensstadt Osnabrück. Zuvor hat er in Hamburg, Ostholstein und Lübeck gelebt. Sein aktuelles Werk (Oktober 2011) ist die Verserzählung »Sound of Rescue«. Zuletzt kamen seine Gedichtbände »Durch Wüste und Himmel« (Norderstedt, 2008) und »Nästa år, nästa år« (Helsinki, 2008) heraus. Er publizierte unter anderem den Band »Hjärteblod på rymmen« des schwedischen Dichters Björn GA Donobauer (Helsinki, 2008) und im Sommer 2011 das Erstlingswerk des in Schweden lebenden US-Amerikaners Louis Marshall Gould, »The Virgin Chronicles And Song Book« (Stockholm, 2011).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=165</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Working with Louis Marshall Gould on »The Virgin Chronicles«</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=91</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=91#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 08:04:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>
		<category><![CDATA[Bertil Strandberg]]></category>
		<category><![CDATA[Izzy Young]]></category>
		<category><![CDATA[Louis Marshall Gould]]></category>
		<category><![CDATA[Osnabrück]]></category>
		<category><![CDATA[René Märtin]]></category>
		<category><![CDATA[Solna]]></category>
		<category><![CDATA[Song Book]]></category>
		<category><![CDATA[Stockholm]]></category>
		<category><![CDATA[The Virgin Chronicles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.visioneers.de/maertin/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[In December 2009, I read some texts which Louis Marshall Gould had published on the Swedish literary web site poeter.se. I decided to cooperate with Louis to create a book of them. Many e-mails went back and forth, a concept was created, and it took some time – as it always does. It lasted over [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In December 2009, I read some texts which Louis Marshall Gould had published on the Swedish literary web site poeter.se. I decided to cooperate with Louis to create a book of them. Many e-mails went back and forth, a concept was created, and it took some time – as it always does. <span id="more-91"></span>It lasted over a year before we indeed met in person for the first time in wintry Stockholm. There were cakes (»semlor«) from Droppens Konditori,  Sundbyberg, Ernest came by for coffee and Izzy as well as some other friends telephoned during our work on the book: Lou’s stories suddenly came alive.</p>
<div id="attachment_92" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://www.rene-maertin.de/files/2011/04/balkong.jpg"><img class="size-medium wp-image-92 " title="Louis Marshall Gould © Maria Gromova" src="http://www.rene-maertin.de/files/2011/04/balkong-300x203.jpg" alt="Louis Marshall Gould © Maria Gromova" width="300" height="203" /></a><p class="wp-caption-text">Louis Marshall Gould © Maria Gromova</p></div>
<p>This book is now the kaleidoscope of someone who has gone down a well-travelled path in the opposite direction: For Louis Marshall Gould, the country in northern Europe became that New World which America was for generations of Swedish emigrants.</p>
<p>The reader encounters three important traditions in these texts. Lou highlights the tradition of the songs, which have been handed down over the course of many generations, and tells them with bravour. The tradition of the beat follows texts which remind one of Kerouac, Dylan and Ginsberg. And – from a certain perspective – the Jewish tradition which is expressed in homelessness and the related search for a homeland is revealed in the trilogy of arrival, initiation and transformation. In the poems and songs, it becomes clear that, in general, we all must learn again and again that one’s homeland is not here or there, that one’s homeland also can’t be found among the muses (or one’s other ego) – but rather solely deep in the interior of our own selves.</p>
<div id="attachment_93" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://www.rene-maertin.de/files/2011/04/bild1_black.jpg"><img class="size-medium wp-image-93 " title="Louis Marshall Gould and René Märtin © Maria Gromova" src="http://www.rene-maertin.de/files/2011/04/bild1_black-300x222.jpg" alt="Louis Marshall Gould and René Märtin © Maria Gromova" width="300" height="222" /></a><p class="wp-caption-text">Louis Marshall Gould and René Märtin © Maria Gromova</p></div>
<p>Gould shows courage as he candidly tells of innocence, trust and victory, of desire, loss and waiting which are unending. Experiences, family, friends and muses, but also random encounters are presented before the backdrop of history and powerful poetry:</p>
<p>»Meanwhile, I place my<br />
trust in a Heaven<br />
full of divine grace<br />
and Icelandic ponies«</p>
<p><em>Louis Marshall Gould</em></p>
<p>René Märtin, Stockholm/Osnabrück, Springtime 2011</p>
<p><strong>Coming out soon:</strong> »The Virgin Chronicles And Song Book«, Louis Marshall Gould. 392 pages, paperback, 148 x 210 mm, 254 SEK. Stockholm. ISBN 978-91-7463-355-9. Website: <a title="Louis Marshall Gould Website" href="http://www.louismarshallgould.de" target="_blank">www.louismarshallgould.de</a></p>
<h2>Voices</h2>
<p>»The first thing that I noticed about Lou&#8217;s poetry is that it has the flow and rhythm of a great jazz improvisation &#8230; and he&#8217;s pretty cool too.«<br />
<em>Bertil Strandberg, Swedish Jazz Great</em></p>
<p>»It&#8217;s as if you summarize an entire life, no many lives, and we can steal a glance between these walls and doors.«<br />
<em>Melona, Artist from Gothenburg</em></p>
<p>»Lou writes directly, shooting from the hip, while landing on the target all the time.  He deals with the difficulty of simple words, filled with truth about our lives.«<br />
<em>Izzy Young, Folklore and Music Legend</em></p>
<p><strong>Edited by René Märtin and Ann Nehlin</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=91</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ein Abend mit Christian Breuer</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=124</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=124#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2011 10:25:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.visioneers.de/maertin/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[Der in Köln lebende Autor Christian Breuer ist ein alter Freund und literarischer Wegbegleiter – ebenso ein treuer Besucher. Im letzten Sommer, Ende Juli, kam er auf dem Rückweg von seiner vierwöchigen Europareise bei mir an. Klassisch mit dem Zug aus Kopenhagen – ich wohnte noch in Lübeck und holte ihn vom Bahnhof ab. Nun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der in Köln lebende Autor Christian Breuer ist ein alter Freund und literarischer Wegbegleiter – ebenso ein treuer Besucher. <span id="more-124"></span></p>
<div id="attachment_122" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a href="http://www.rene-maertin.de/files/2011/05/Bild2345.jpg"><img class="size-medium wp-image-122" title="Christian Breuer und René Märtin (v.r.n.l.)" src="http://www.rene-maertin.de/files/2011/05/Bild2345-225x300.jpg" alt="Christian Breuer und René Märtin (v.r.n.l.)" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Die beiden Autoren in einer Bar in der Nachbarschaft</p></div>
<p>Im letzten Sommer, Ende Juli, kam er auf dem Rückweg von seiner vierwöchigen Europareise bei mir an. Klassisch mit dem Zug aus Kopenhagen – ich wohnte noch in Lübeck und holte ihn vom Bahnhof ab. Nun kam er Anfang April nach Osnabrück: Im Gepäck eine Ausgabe seines neuen Buchs <strong>»Der Europa-Trip – InterRail ZweiPunktNull«</strong>, in welchem er jene Reise verarbeitet hat. Besinnlich bis vergnüglich geschrieben, empfehle ich es allen Freunden der Reise, nicht nur Eisenbahnfreunden. Das Buch ist im Buchhandel erhältlich, off- wie online. Mehr Informationen gibt es dazu auch auf der Website von <a title="Website von Christian Breuer" href="http://www.christbreu.de" target="_blank">Christian Breuer</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=124</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Köln, 15. Dezember 2009, Severins-Burg-Theater</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=68</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=68#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 13:37:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rene-maertin.de/presentation/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Lesung im Rahmen der Reihe »HERZBLUT.dichtung.wahrheit.beat«: Erste öffentliche Lesung der Verserzählung »Sound of Rescue« – Interview: Christian Breuer befragt René Märtin – der Autor interpretiert den schwedischen Lyriker Tomas Tranströmer DI: 15. DEZEMBER &#8212; 20.00h HERZBLUT -wahrheit.dichtung.beat im Severins-BurgTheater Severins-Burg-Theater, Eifelstr. 33, Köln &#8212; Eintritt 6,- Euro &#8211; Im Rahmen des neuen Kölner LITERATURDIENSTAG im [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lesung im Rahmen der Reihe »HERZBLUT.dichtung.wahrheit.beat«:<span id="more-68"></span> <a href="http://www.rene-maertin.de/wp-content/files/2009/12/herzblut_02-web.jpg"><img class="alignleft alignnone size-medium wp-image-69" style="float: left;margin-left: 10px;margin-right: 10px" src="http://www.rene-maertin.de/wp-content/files/2009/12/herzblut_02-web-211x300.jpg" alt="Herzblut" width="211" height="300" /></a>Erste öffentliche Lesung der Verserzählung <strong>»Sound of Rescue«</strong> – <strong>Interview</strong>: Christian Breuer befragt René Märtin – der Autor interpretiert den schwedischen Lyriker <strong>Tomas Tranströmer</strong></p>
<p>DI: 15. DEZEMBER &#8212; 20.00h<br />
HERZBLUT -wahrheit.dichtung.beat im Severins-BurgTheater<br />
Severins-Burg-Theater, Eifelstr. 33, Köln &#8212; Eintritt 6,- Euro &#8211;<br />
Im Rahmen des neuen Kölner LITERATURDIENSTAG im Severins-Burg-Theater stellt Christian Breuer in seiner eigenen zweimonatlichen Reihe »HERZBLUT -wahrheit.dichtung.beat« Künstler des Wortklanges vor. Dieses Mal den Literaten RENÉ MÄRTIN, Singer/Songwriter LIFE P. und Schauspieler MATTHIAS VAN DEN BERG.</p>
<p><strong>Links</strong></p>
<p><a href="http://www.gerdbuurmann.de/" target="_blank">Severins-Burg-Theater</a><br />
<a href="http://www.christbreu.de/" target="_blank">Christian Breuer</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=68</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Auf Sendung</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=65</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=65#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 06:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rene-maertin.de/presentation/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[08. April 09 ab 21.00h auf 107,1 FM + live im Webradio bei Radio Köln. Mit Fabian Scheidel, Matthias van den Berg, René Märtin, Life P u. a. Moderiert von Christian Breuer.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>08. April 09 ab 21.00h auf 107,1 FM + live im Webradio bei <a href="http://www.radiokoeln.de" target="_blank">Radio Köln</a>. Mit Fabian Scheidel, Matthias van den Berg, René Märtin, Life P u. a. Moderiert von <a href="http://www.christbreu.de" target="_blank">Christian Breuer</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=65</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lyrik Östersjön runt</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=67</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=67#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 13:36:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rene-maertin.de/presentation/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[Ett gemensamt kulturarv sammanbinder alla som bor runt Östersjöns stränder. Det har kanske bleknat i globaliseringens tid och vi är inte alltid medvetna om att vi alla ligger och lapar vid ett enda havs strand. Detta »fostervatten« är inte helt problemfritt varken i nu eller forntid. Dess hälsa och framtid är i många avseenden satt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ett gemensamt kulturarv sammanbinder alla som bor runt Östersjöns stränder. <span id="more-67"></span>Det har kanske bleknat i globaliseringens tid och vi är inte alltid medvetna om att vi alla ligger och lapar vid ett enda havs strand.  Detta »fostervatten« är inte helt problemfritt varken i nu eller forntid. Dess hälsa och framtid är i många avseenden satt under tryck från bottendöd, algblommning och gasledningar.</p>
<p>Men hur det än är så länkar det oss samman. Det är en av de bärande tankarna bakom en lyriktävling som utlysts av René Märtin i Hamburg. Tävlingsinbjudan finns på hemsidan <a href="http://www.ostsee-lyrik.de" target="_blank">www.ostsee-lyrik.de</a>.</p>
<p>De vinnande bidragen publiceras i en tvåspråkig antologi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=67</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lyrikwettbewerb Schweden Deutschland zum Thema Sehnsucht Ostsee</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=66</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=66#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 13:35:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rene-maertin.de/presentation/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Bis Ende September voraussichtlich Ende Juli läuft der erste schwedisch-deutsche Ostsee-Lyrikwettbewerb. Thema ist in diesem Jahr »Sehnsucht Ostsee«. Ziel des Wettbewerbs ist es, ein Kaleidoskop der unterschiedlichen künstlerischen Sichtweisen »auf die Ostsee« zusammen zu stellen, das dem Publikum das Besondere dieses Meeres aufzeigt und den Wert der Ostsee deutlich macht. Teilnehmen können Autorinnen und Autoren [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bis Ende September voraussichtlich Ende Juli läuft der erste schwedisch-deutsche Ostsee-Lyrikwettbewerb. Thema ist in diesem Jahr »Sehnsucht Ostsee«. <span id="more-66"></span></p>
<p>Ziel des Wettbewerbs ist es, ein Kaleidoskop der unterschiedlichen künstlerischen Sichtweisen »auf die Ostsee« zusammen zu stellen, das dem Publikum das Besondere dieses Meeres aufzeigt und den Wert der Ostsee deutlich macht.</p>
<p>Teilnehmen können Autorinnen und Autoren aus Schweden (inkl. der Åland-Inseln) und Deutschland. Die einzusendenden Texte dürfen bisher weder gedruckt noch online veröffentlicht worden sein. Die besten Beiträge werden in einer zweisprachigen Buchausgabe publiziert.</p>
<p>Herausgegeben wird der Wettbewerb von René Märtin (Hamburg und Grebenhagen/Ostholstein), der zusammen mit der Lyrikerin Carina Karlsson (Åland) und dem Autor Björn G A Donobauer (Schweden) auch über die Endauswahl von Gewinnertexten entscheidet.</p>
<p>Ausschreibungstexte auf deutsch und schwedisch sowie Teilnahmeinformationen sind im Internet unter <a href="http://www.ostsee-lyrik.de" target="_blank">www.ostsee-lyrik.de</a> zu finden.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=66</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nästa år, nästa år – Dikter av René Märtin</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=47</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=47#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 14:53:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rene-maertin.de/presentation/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[Nyhet November 2008 Från den smutsigt blå irländska skyn till den röddammiga afrikanska kontinenten. En diktande världsmedborgare kastar en melankolisk blick på länder och människokulturer. En inåtvänd blick, som speglar den yttre världen i själens spegel och frigör de egna inre demonerna. »Nästa år, nästa år«, Dikter. Helsingfors, 2008, 86 sidor. ISBN 978-952-498-099-9. René Märtin, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nyhet November 2008</p>
<p><span id="more-47"></span><br />
<img src="http://www.klarsyn.org/maertin/presentation/wp-content/files/2008/10/naestaar.jp" alt="" /></p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 4px;float: left" src="http://media.libri.de/shop/coverscans/790/7900138_7900138_big.jpg" alt="" />Från den smutsigt blå irländska skyn till den röddammiga afrikanska kontinenten. En diktande världsmedborgare kastar en melankolisk blick på länder och människokulturer. En inåtvänd blick, som speglar den yttre världen i själens spegel och frigör de egna inre demonerna.</p>
<p>»Nästa år, nästa år«, Dikter. Helsingfors, 2008, 86 sidor. ISBN 978-952-498-099-9.</p>
<p>René Märtin, född i Tyskland 1971, bor och verkar i Hamburg. Hans essäer, uppsatser, reserapporter och dikter har publicerats i tidningar och tidskrifter i Tyskland, Sverige och Irland samt i fackpress. Han har nyss utkommit med en diktbok i Tyskland. René Märtin är utgivare av Björn G A Donobauers »Hjärteblod på rymmen«.</p>
<h2>Recensioner</h2>
<p>»Från den smutsigt blå irländska skyn till den röddammiga afrikanska kontinenten. En diktande världsmedborgare kastar en melankolisk blick på länder och människokulturer. En inåtvänd blick, som speglar den yttre världen i själens spegel och frigör de egna inre demonerna.«<br />
<em>Christian Neeb, Kölnische Rundschau, Tyskland</em></p>
<p>»Men vi behöver dessa ensamma timmar för oss själva – vilan i dessa texter ger samtidigt styrka och  njutning.«<br />
<em>Rebekah Vasa, Poeter, Finland</em></p>
<p>»En diktare som skapar starka intryck med sina målande ord.«<br />
<em>Mariann Andersson, Alida Bok, Sverige</em></p>
<p>»Det allmäna och alldagliga iklär sig den osedvanliga och sällsyntas mantel.«<br />
<em>Grace Garvey, Local Ireland, Irland</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=47</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hjärteblod på rymmen – Dikter av Björn G A Donobauer</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=44</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=44#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 07:45:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rene-maertin.de/presentation/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[Nyhet september 2008 Författare: Björn G A Donobauer Utgivare: René Märtin Förlag: Books on Demand GmbH, Helsingfors, Finland Bandtyp: Pocket, Språk: Svenska Utgiven: 200809, Antal sidor: 136 Upplaga: 1, Vikt i gram: 193 gr. ISBN: 978-9-5249-8049-4 Pris: ca. 158 kr (S) / 16,80 € (FIN/D) (September 2008) Att ge ut en diktbok i en tid [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nyhet september 2008</p>
<p><span id="more-44"></span><em></em><a href="http://www.klarsyn.org/donobauer/wp-content/files/2008/07/donobauer_cover.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-56" src="http://www.klarsyn.org/donobauer/wp-content/files/2008/07/donobauer_cover-186x300.jpg" alt="" width="186" height="300" /></a></p>
<p>Författare: <strong>Björn G A Donobauer</strong><br />
Utgivare: René Märtin<br />
Förlag: Books on Demand GmbH, Helsingfors, Finland<br />
Bandtyp: Pocket, Språk: Svenska<br />
Utgiven: 200809, Antal sidor: 136<br />
Upplaga: 1, Vikt i gram: 193 gr.<br />
ISBN: 978-9-5249-8049-4</p>
<p>Pris: ca. 158 kr (S) / 16,80 € (FIN/D) (September 2008)</p>
<p><img class="alignleft" style="margin: 4px;float: left" src="http://www.klarsyn.org/maertin/presentation/wp-content/files/2008/09/dscn0226_edited_kl-150x150.jpg" alt="" align="left" />Att ge ut en diktbok i en tid som vår kan verka dumdristigt. Vem läser sånt? Vem köper böcker? Särskilt som författaren själv inte är riktigt säker på vad ‚poesi’ egentligen står för. Poesin har en formbredd och en mångsidighet som gör den till forum för allt mellan himmel och jord. Och mellan tanke och ord.</p>
<p>Jag lärde mig aldrig måla eller teckna. Men genom närhet till ett antal språk och ett liv till stor del använt inom alla möjliga former av kommunikation har hjärtat tränat sig att använda ord som vore de färg och penslar. Dina öron är min palett.</p>
<p>Vi läser för att veta att vi inte är ensamma. Jag skriver när jag är ensam, men inte därför att jag är det. Det jag har att säga är allmänmänskligt, men sagt på mitt eget, kanske oefterhärmliga sätt. De dikter jag valt ut för denna volym utgör ett kaleidoskop. Du ser vad du vill och kan. I mötet med läsaren blir orden sig själva och släpper taget om mig, men griper kanske dig.</p>
<p>Mitt hjärteblod är på rymmen<br />
Ser du det, så hälsa det från mig.</p>
<p><em>Björn G A Donobauer</em></p>
<p><em>Björn G A Donobauer, född i Steiermark, Österrike 1946 men bosatt i Sverige sedan 1955 bor i Håtuna utanför Stockholm. Detta är hans första diktbok men han har varit verksam som skribent, debattör och författare sedan mitten på sjuttiotalet.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=44</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>»Das Vergnügen belohnt sich selbst«*</title>
		<link>http://www.rene-maertin.de/?p=14</link>
		<comments>http://www.rene-maertin.de/?p=14#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 08:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rene-maertin.de/wordpress/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[Der schwedische Dichter Björn G A Donobauer übersetzt René Märtin. Seit Ende Februar 2008 arbeitet der schwedische Dichter Björn G A Donobauer an Übertragungen von ausgewählten Texten, die voraussichtlich im Herbst 2008 erscheinen werden. Zur Person des Übersetzers Björn G A Donobauer wurde 1946 in Ramsau am Dachstein in der Steiermark geboren und siedelte 1955 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="column">Der schwedische Dichter <strong>Björn G A Donobauer</strong> übersetzt René Märtin.</span><span id="more-14"></span></p>
<p><span class="column">Seit Ende Februar 2008 arbeitet der schwedische Dichter Björn G A Donobauer an Übertragungen von ausgewählten Texten, die voraussichtlich im Herbst 2008 erscheinen werden. </span></p>
<p><strong>Zur Person des Übersetzers</strong></p>
<p><img src="http://www.klarsyn.org/maertin/images/donobauer.jpg" alt="Björn G A Donobauer" width="100" height="136" /></p>
<p>Björn G A Donobauer wurde 1946 in Ramsau am Dachstein in der Steiermark geboren und siedelte 1955 nach Göteborg (Schweden) über.</p>
<p>Nach Studien in Schweden, England und Schottland arbeitete er als baptistischer Pfarrer und Bibellehrer bis 1985 und schrieb in dieser Zeit auch einige Bücher.</p>
<p>Seit 1985 führt er ein abwechslungsreiches Leben. Er arbeitete u. a. als Pfleger von Geistesbehinderten, als Lehrer für Philosophie und Religion an einem Gymnasium, einige Jahre am Fliessband bei Volvo und als Versicherungsangestellter. Er war Pferdezüchter und ist ausgebildeter Koch. Björn G A Donobauer arbeitet als Schriftsteller und Dichter; er wohnt nordwestlich von Stockholm.</p>
<p>Im letzten Sommer führte ihn eine Arbeitsreise auf die Schäreninsel »Källskär« des schwedischen Barons Göran Åkerhielm, auf der u. a. auch Tove Jansson zu Gast war und dort an ihren Büchern schrieb.<br />
Innerhalb von wenigen Wochen entstand ein eindrucksvoller Gedichtzyklus, dessen Texte für eine Publikation vorbereitet werden.</p>
<p>Donobauers eigene Texte und die Übertragungen der Gedichte Märtins sind geprägt von einer bildreichen, erdhaften und lebendigen Sprache.</p>
<p>»Der Lyrik-Übersetzer ist kein Märtyrer, sondern brüderlicher Egoist«, sagt Hans Magnus Enzensberger und umreisst damit die Grundlage der Kollaboration zwischen Dichter und Übersetzer, die auch für die hier beschriebene Zusammenarbeit gilt.</p>
<hr size="1" />*Hans Magnus Enzensberger im Postskriptum seines Bandes »Geisterstimmen« (verlegt bei Suhrkamp) über die Arbeit des Übersetzers.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rene-maertin.de/?feed=rss2&#038;p=14</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

